Nyt en osaa puhua kiinaa ala-asteella. Tänään luin Kanen artikkelin, ja tiesin ensimmäistä kertaa, että sanaa "burly" ei lausuttu "kuí wǔ" (tein ensin virheen sanassa wú, toinen äänne), vaan "kuí wu", sana "wu" lausuttiin kevyesti!