Maintenant, je ne sais même plus le chinois de l'école primaire. Aujourd'hui, j'ai regardé le test de Kane et c'est la première fois que je réalise que les deux caractères "魁梧" ne se prononcent pas comme je le pensais, c'est-à-dire "kuí wǔ" (j'ai d'abord fait l'erreur de prononcer "梧" comme "wú", deuxième ton), mais c'est "kuí wu", avec "梧" en ton léger !