Traducerea NU este localizare. Am învățat asta pe PIELEA MEA la Doola. Nu poți pur și simplu să copiezi/lipești pagina de destinație, să traduci textul și să te aștepți ca cumpărătorii internaționali să convertească. Trebuie să schimbi: - Recepționat - Metode de plată - Imagini - Influenceri Fă toate astea și vorbești limba EMOȚIONAL, nu doar LITERAL. Nu mai căuta pluginul de soluție rapidă. Călătoria cumpărătorului NU este liniară. Revenim mâine la ora 11:30 EST chiar aici pe X.