翻译并不等于本地化。我们在doola的经历让我们深刻认识到这一点。 你不能仅仅复制/粘贴你的着陆页,翻译文本,然后指望国际买家会转化。 你需要改变: - 文案 - 支付方式 - 图片 - 影响者 做到这些,你才能在情感上与他们沟通,而不仅仅是字面上的交流。别再寻找快速修复的插件了。买家的旅程并不是线性的。 我们明天上午11:30(东部时间)将在这里X直播。