Populární témata
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
Myšlenky na programování vibrací...
Jak jsem více používal Claude Code a Gemini (přes Sandbox), všiml jsem si vzorce: model a uživatel se sbližují k sdílenému jazyku rozhraní. Toto rozhraní je zkomprimovaná, nepřirozená forma angličtiny, která se nachází mezi normální angličtinou a kódem.
Modely zaměřené na kód preferují strukturované instrukce: explicitní omezení, pořadí kroků, vstupy/výstupy, okrajové případy, kritéria přijetí.
Lidé dávají přednost přirozené angličtině: kontext, záměr a implikovaný význam.
Třenice vznikají, protože ani jedna strana není plně zběhlá v rodném formátu té druhé, takže význam se ztrácí.
Můj prompting byl tedy suboptimální stejným způsobem, jako silný přízvuk je suboptimální: záměr je správný, ale přenos je nekonzistentní, takže model špatně interpretuje detaily a počet iterací roste.
Řešením bylo přidat překladovou vrstvu.
Používám nekódový LLM (ChatGPT), abych svůj záměr v angličtině převedl do přesného promptu ve formátu, který modely zaměřené na kód zvládají nejlépe.
To snížilo nedorozumění a výrazně zkrátilo cyklus stavby 0→1.
Hard Rec: použijte překladatelský model k převodu záměru do strukturovaného promptu před odesláním do kódových modelů.
Top
Hodnocení
Oblíbené
