ポルトガル語を学ぶ私は、本当に多くの奇妙なことに遭遇します 1つは、ブラジル人やポルトガル人と話しているとき、例えば彼らからサービスを購入するときのように、最後に英語を話しても、彼らは尋ねるでしょう 「何か疑問はありますか、ピーター?」 そして私は、Fとは何を意味するのか、疑いですか?疑問だったら、なぜあなたと話すのでしょうか???? Doubtsは英語で否定的であり、それ以上の質問をするよりも不確実性についてです しかし、それはduvidasの直訳であり、ブラジルのWebサイトのFAQページで文字通り「Doubts」 / 「Duvidas」というタイトルになっているように、疑いを意味しますが、単に質問を意味します。 私自身、ポルトガル語で「preguntas」である「questions」を使っていますが、英語に近いと思います そして、言語が文化にどのような影響を与えるか、そしてこの場合、疑問を持つことは質問を意味し、その逆もまた同様であり、すべてについて疑い深い/不確実で/不安な文化を暗示しているのかもしれないので、私は疑問に思い続けます。 誰にもわかりません。。。
123.2K